e-Toolbar, la herramienta para que abogados y abogadas trabajen en euskera
El área de euskera del Departamento de Justicia Epaibi ha desarrollado un vídeo en el cual se explica el funcionamiento de la herramienta de ayuda e-Toolbar, para que los abogados y abogadas puedan trabajar en euskera. Por medio de ella, los/as abogados/as podrán hacer de una manera más fácil en euskera las demandas, recursos y demás escritos que dirijan al Juzgado.
En dicha herramienta se encuentran más de 220.000 unidades de traducción de euskera jurídico (leyes, fallos y sentencias, modelos judiciales)... Pero no solo eso, dispone de una gran cantidad de formularios jurídicos expresamente diseñados por y para los/as abogados/as (se espera llegar a los 1.000).
Y por último, Epaibi está desarrollando en esa misma e-Toolbar una nueva consulta de las leyes que están traducidas al euskara, muy parecida a la del BOE, atendiendo siempre a las necesidades de los mismos operadores jurídicos (abogados, jueces, magistrados...).